CulturaEspeciales

Más voces usadas en Yucatán procedentes del slang beisbolista de Cuba

Con la excepción de «juego de pelota» que nos viene de los mismo EE.UU. (baseball) (béisbol con exactitud), existen muchas otras voces que hemos observado; por ejemplo las siguientes:

De cuba nos legaron:

rel="nofollow"

«Receptor» como traducción de Cátcher (que aquí antes pronunciábamos «quetcher») y aurita se dice «cátcher». Al «pitcher» se le dice lanzador. Aquí suele pronunciarse en inglés llamándole «pícher».

Al lanzador zurdo los cronistas caribeños lo bautizaron graciosamente cómo «el del brazo equivocado».

En cuanto al cuadro también empleamos cubanismos: El que cubre la primera base es el «inicialista», sobrenombre muy bien puesto. El segunda base es el intermediariasta, también empleado por nuestros aficionados y nuestros cronistas.

Lo mismo que «parador en corto» al shorstop pues claro que ese es su papel. Respecto a shorstop. hay aficionados en nuestra península que la voz de «short la convierten en «xol».

Ejemplo:

-Tú que base juegas, José?

-«Xol.

Esta situación generalmente se da en nuestros pueblos del interior del Estado.

Al que cubre la tercera base suelen llamarle «el de la esquina caliente», término que escuchamos por la primera vez cuando por 1954 llegaron a jugar a Mérida los antiguos Sugar Kings de Cuba y las Alas Rojas del Rochester, equipo yanqui de triple A. Y en verdad es una esquina caliente por los metrallazos que se dirigen hacia ahí.

Ya proseguiremos.

Deja un comentario

Botón volver arriba

Descubre más desde EstamosAquí MX

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo