CulturaEntérateEspeciales

Vicios yucatecos de dicción: “ta”, “tas”, por está, estás, etc

Como ocurre en todos los idiomas universales, los yucatecos tampoco nos salvamos de viciar nuestra forma de hablar (y a veces hasta prolongamos nuestros vicios a la escritura).

Algunos de estos hábitos nos vienen desde la Colonia; otros surgieron en la época de la Independencia y muchos se ensañaron con nuestro estilo palabrero durante el siglo pasado y aún hoy los escuchamos en la diaria conversación, en los anuncios comerciales del radio y la televisión y, lamentablemente, nos vamos acostumbrando a emplearlos.

Escuchando el habla de cualquier yucateco, no nos es nada difícil distinguir tales vicios.

Por ejemplo los monosilabos “ta” y “tas”, por está y estás en la siguiente muesta:

Platican unos burócratas en el Parque Hidalgo:

-¿Qué tal, Bony?

-Nada nuevo, Nacho…

-¿No viste jugar pelota ayer a mi hermano Chúcuru?

-¿”Ta” en algun equipo de los buenos?

-Hombre, ¿Qué esperabas? ¡Con el mejor!

-No te entiendo… hablo de equipos de la semipro…

-¡”Tas” loco, El es un profesional…

Como se ve, tanto “está” como “estás” ha sido cortados feamente, al eliminarse el “es” de ambos tiempos del verbo estar.

Yastá, yastuvo

En el caso de la expresión “Ya está” o “Ya estuvo”, (utilizando siempre el verbo “estar”), cometemos errores garrafales tanto en el primero como en el segundo tiempo empleando tercamente una suerte de apócope un tanto al revés como podemos comprobar a continuación:

-Terminé de estudiar mi lección viejo….

-¿Qué? ¿Ya ‘stá?

-Sí: “ya’ stuvo”

Vicios definitivos de nuestra manera de expresarnos…

Leave a Reply

Back to top button
error: Este contenido está protegido. Gracias.